Comme une goutte d’eau sur une feuille de songe.
[wpvideo ZQPj0v3D class=”data-temp-aztec-video” data-temp-aztec-id=”b700660a-7ba2-4f56-9334-4ba5dd359d05″]
J’ai acheté récemment et par hasard un specimen de Colocasia esculenta, ou Taro elephants ear, comme on l’appelle ici.
Ci-dessous des extraits de la page Wikipedia consacrée au taro.
“Le taro, aussi appelé songe, madère, racine madère, chou chine ou dachine, est un tubercule alimentaire (légume-racine) des régions tropicales produit par des plantes de la famille des Aracées, le plus souvent de la sous-famille des Aroideae.
(…)
“Kom un gout lo su un fèye sonz” ou en français « Comme une goutte d’eau sur une feuille de songe » : expression populaire créole, à la Réunion notamment, signifiant qu’une chose ne nous atteint pas quand quelqu’un nous est désagréable.
Cette expression peut être comparée à celle utilisée en métropole française « glisser comme l’eau sur les plumes (ou le dos) d’un canard » pour exprimer la même chose.
Les feuilles de Colocasia esculenta possèdent en effet un bon effet lotus.”
Les détours et confluences d’internet et du jardinage delivrent toutes sortes de messages…